昨日、仕入先に鳥の骨つきもも肉が無かったので“ハニートラップ原人”で代用した。
“ハニートラップ原人”とは骨つきチキン原人が“ハニートラップ”にあって「骨抜き」にされたもの。味付けは同じで食べやすくなってます。でも骨抜きにされたんで、なんかたよんなく見えるかも。
あの事務次官もなんちゃらビーチとかで骨抜きにされて訳の分からん証言して人のせいにしてるんちゃうか〜?!
最近我が家の晩御飯にもちょくちょく“ハニートラップ原人”が登場してます。実は私自身がこの味にはまっちゃってるんです。濃いめの味でビールが進む〜!